Wednesday, February 5, 2014

English Poetry Sms Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms Biography

Source(google.com.pk)

English Romantic SMS For Girlfriend / Boyfriend

LEAVE A COMMENT
I call you honey
Because you’re so sweet
I call you angel
Because you’re so beautiful
I call you baby
Because you’re so huggable
I call you cutie
Because you’re the only one I
notice
I call you my love
Because you fill my heart
I call you sunshine
Because you light up my life
I’d love to hear you call me Only Mine.


Submitted By HumAyuN From Multan (+923216307893 Whatsapp)
ENGLISH ROMANTIC SMS FOR GIRLFRIENDENGLISH ROMANTIC SMS MESSAGESMOST ROMANTIC SMS IN ENGLISHPOETRY ENGLISH LOVEROMANTIC SMS IN ENGLISH 140 CHARACTERROMANTIC SMS IN ENGLISH 140 CHARACTER FOR GIRLFRIENDROMANTIC SMS IN ENGLISH FOR BOYFRIENDROMANTIC SMS IN ENGLISH FOR HUSBAND
ENGLISH POETRY SMS
Sleeping with Your partner crossing Your limits

3 COMMENTS
Sleeping with Your partner doesn’t always
means You are crossing Your limits.
Sometimes its simply means cuddling with
Your partner under one blanket.
Sometimes it means, keeping head on his
Shoulders.
Sometimes it means, just sharing a Bed.
Or just simply sharing A warm Feeling..!
You want to know what Real Love is..?
It’s waking up in the middle of night, for no
reason,
Shifting under the blanket and feeling the
heat of person next to You.
You turn around to see them in their most
peaceful, innocent and vulnerable state.
You kiss their face in most gentle manner,
so as not to wake them.
You turn back and there is a Sweet
priceless smile on Your Face.
You feel an arm wrapping around Your waist, and you know it doesn’t get any
better than this.
You can’t make your Relationship
strengthen with spending more time in Bed,
You can’t make Your Girl happy, by making
her satisfied.
You can’t make Yourself proud, By Fucking
Your Girl .
You have to keep that promises, which
You’ve given.
You have to say those magical words, and
prove it Every day – Every night.
Treating Your Girl right is much more
important than kissing her hardly – pushing
to wall.
Understanding her secret wishes is much
more important,
Joining her pieces of broken heart is much
more important than breaking her virginity.
Leaving her with beautiful memories, is much better than Leaving her in bed.
Long, Deep, Hard kisses doesn’t make a
Way for any relationship,
But Few roses, Magical Words, and True
promises makes a Beautiful Relationship. -
Without an doubt.
Spending all long nights in Bed won’t let
you come closer to Your partner,
Spending few Beautiful Moments – Holding
her hands, Making her smile. Matters a lot.
Because when You Love Truly, its
called’Making Love’, and not SEX.
True beauty of every Girl lies in the Way she
care For You,
What she Feels for You..
The way she is ready to sacrifice her
everything for Your Love.
The passion she shows for You.
You cant take her for granted, Just because
of the Simple reason, – She Loves You. The passion she shows for You.
You cant take her for granted, Just because
of the Simple reason, – She Loves You.
It’s really easy to find some one who can
give You a pleasure on Bed like no other.
But it’s really difficult finding that some one
who truly Loves you Like no other.. !


Submitted By HumAyuN From Multan (+923216307893 Whatsapp)
ENGLISH POETRY SMS
do not disturb 0n your heart

LEAVE A COMMENT
Being “SINGLE” Doesn’t
Necessarily Mean
You’re Available.
Sometimes You Have To
Put Up A Sign
That Says,
“Do Not Disturb”
0n Your Heart. . . ! =)


Submitted By HumAyuN From Multan (+923216307893 Whatsapp)
ENGLISH POETRY SMS
Maybe I am a self-sacrificing spirit

LEAVE A COMMENT
Maybe I am a self-sacrificing spirit
That represents the true pinnacle of lyrics
I hope you get my message
Before my words’ dissolves and fades away
I pray to God that you hear it
I’m looking for love
And no artificial substitutes
You can’t find love
If you looking for the wrong attributes
To tell you the truth
I can’t make love to you
If I am not in love with you
I know that I
Have a high sex drive
But that doesn’t mean I
Have to chase everything
That is feminine with legs
I built myself up too high
To sell myself short
For pointless gratification
I rather wait for love instead
Before I get inside of you
I rather get inside your head
You hungry for knowledge
And I want to make sure
That you are fed
I am careful how I prepare
The place that I lay my head
Because there is no telling
How soon will have to
Lay in that bed
I want to open your mind
Before I open your legs
I’m not looking for one night stands
I am looking for a queen
Who I can share the throne with
The one that will inherit my riches
And my kingdom
When we wed
Anything less is absurd and contradictory
And would lead to my misfortune instead


Submitted By HumAyuN From Multan (+923216307893 Whatsapp)
ENGLISH POETRY SMS
I Almost Lost This Day

LEAVE A COMMENT
I Almost Gave In
I Almost Lost This Day
Almost Got To Me Into The Air
My Hands Tossed
Almost Walked Away
Almost Cried
Almost Threw Caution Into The Wind
Happiness For Myself I Almost Denied
Almost…
Then…
I Felt A Brush Of Love Againt My Face
Wings Wrapped Around Me In A Warm Embrace
I Heard A Whisper Into My Ear….
Dont Giveup, I’m Rite Here


Submitted By HumAyuN From Multan (+923216307893 Whatsapp)
ENGLISH POETRY SMS
there was no one but

LEAVE A COMMENT
There Was No One But You
I Have Not Seen Any One Like You
Who Loved Me More Than Love
With Never Ending Care From You
I Began To Love You
With Hundreds Of Reasons
You Will Not Believe It
How Much I Need You ..
Neither I Can Explain
Nor I Can Show It
I Urge To Have It
Till Last I Breathe..
I Will Love You ..
You Will Remain Silent In My Heart
Let Me Stay There Also
In Your Heart ..Some Where..
I Want To Get Mingle
With Those Lovely Beats ..
Ur Melodious Voice Makes Me
Feel Great Since That Time
I Love To Hear It
Those Emotions.. Ever I Got
Which Brought Colours
To My Universe
Took Me Into Another World
That Happiness , Being Loved
Still I Want That More ..
Your Love .. Your Care ..
Yesss ,, I Want More ..
The More I Want Ur Love
I Got Much Crazy Than Before …


Submitted By HumAyuN From Multan (+923216307893 Whatsapp)
ENGLISH POETRY SMS
Hitler Disliked Smokers

LEAVE A COMMENT
Hitler disliked smokers

Eva Braun joined with Hitler in his study room.
What Eva studied moments before?
Why Hitler did not like smokers?
And the whole thing went unanswered
After the submarine submerged to Bariloche.
And who went by the street did not know
That could be a story being planted;
And who was born at that time
Could you believe the version a few years later.
The coal ash mustache made ??in history
Even after the cry of Otto Günsche
By finding the bodies on the couch.
Pumps Red Army troops
They arrived late at the chancellery gardens,
When dogs already poisoned, lying in the crater.
The bunkers were eventually taken by cigarette smoke.
Because Hitler did not like smokers.

Ricardo Mezavila (Brazil)


Submitted By HumAyuN From Multan (+923216307893 Whatsapp)
ENGLISH POETRY SMS
Dont Hurt Her Feelings SMS In English

LEAVE A COMMENT
Stop leading her on,
Her feelings aren’t a joke.
If you know she likes you more than a friend
then treat her the way you see her.
If you see her as a friend, then be a friend.
If you see her more than a friend
then do something about it.
But if you just want to play around because she’s “easy”,
and get her hopes up for something that will never happen,
then that’s low of you.
She’s not a game,
neither are her feelings for you!!

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

English Poetry Sms  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry Biography

Source(google.com.pk)
Ansoo Sad Poetry Biography
Source(google.com.pk)
ed after the leading personalities of Peacock’s day. Peacock’s novels have lost none of their appeal, however, for the subjects they address continue to inform the political and social dialogues. Their comedy still delights readers, and the conversations never go for long without a pause for comic action or comment.

Peacock was born in Weymouth, England, in 1785 to Samuel Peacock, a glass merchant, and Sarah Love, daughter of Thomas Love, then a retired master in the Royal Navy. When Peacock was three years old, he and his mother moved to the home of his maternal grandparents. (Several biographical accounts name the death of Peacock’s father as the probable cause of this removal, but some uncertainty regarding the death of Samuel Peacock remains.) At age six, Peacock entered a school at Englefield Green, then kept by John Harris Wicks. Several of the verse letters he wrote to family members during this time show an early interest and ability in social satire. Peacock seems to have been content at school and managed to impress his master, but the six years he spent at Englefield Green constituted Peacock’s first and only formal education. By February 1800, Peacock was working as a clerk for the merchant house of Ludlow, Fraser, and Co. in London, but he remained in their employment only briefly. He began writing poems and incidental essays at this time, and in late 1805, Palmyra, his first collection of poems, was published and well received. The title poem, a study of apocalyptic ruin, represents Peacock’s attempt at serious, learned poetry written in the style of his eighteenth-century forebears.

Shortly after the publication of Palmyra, Peacock became engaged to Fanny Falkner, a young woman from his neighborhood of Chertsey. The couple’s engagement, which the interference of one of Miss Falkner’s relatives soon brought to an end, was later recounted in the poem “Newark Abbey” (written in 1842). In 1808 Peacock served briefly as under secretary to Adm. Sir Home Popham aboard the HMS Venerable, which never left the harbor while Peacock was on board. The nature of his duties is not clear, but he was happy to go ashore after some six months to begin a walking tour of the Thames, soon afterward recounted in The Genius of the Thames (1810), an ode in two parts. The poem represents Peacock’s attempt to describe the river and all that it means to him and to England. The tour of the Thames was followed by a journey to Wales, where Peacock finished his poem and met Jane Gryffydh, daughter of a Welsh parson. Peacock would propose marriage to her eight years later, but for the time being his mind seems to have been on poetry, which he continued to write and publish.

In October or November of 1812, Peacock met Percy Bysshe Shelley, who would soon come to depend on Peacock as a friend and as a literary critic/assistant. Shelley seems to have admired Peacock’s poetry (especially Palmyra), despite the marked differences in the two poets’ subjects and techniques. By this time Peacock had one more major poem, The Philosophy of Melancholy (1812), to his credit. As Peacock explains in his prefatory “General Analysis,” the poem argues that contemplating mutability ennobles the mind, and that art and human relationships derive their “principal charms” and “endearing ties” from a philosophical consideration of mutability. Meanwhile the friendship of Peacock and Shelley continued to grow, and Peacock continued to write and to experiment with new subjects and literary forms. Two plays, The Dilettanti and The Three Doctors, neither of which was published or produced during Peacock’s lifetime, were probably written during this time. A much more successful venture was Sir Hornbook (1813), subtitled A Grammatico-Allegorical Ballad, which provided instruction in grammar for children. Its hero, Childe Launcelot, conquers the parts of speech with the assistance of Sir Hornbook as they travel toward an understanding of language and prosody. The book went through five illustrated editions in five years, thanks to Peacock’s talent for making grammar fun.

Peacock continued to travel, returning to Wales in 1813. At this time he was at work on two poems: the unfinished mythological epic Ahrimanes, written in Spenserian stanzas; and Sir Proteus, published in March 1814. The latter is a satiric attack on Robert Southey, the poet laureate, whose career Peacock had followed with some interest for several years. William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, Walter Scott, and the periodical press also undergo satiric correction in Sir Proteus, but the focus of this pseudolearned poem is Southey, whose poems, Peacock’s persona argues, are written without reference to taste, nature, or conscience. Shortly after the publication of Sir Proteus, Peacock learned of Shelley’s elopement with Mary Godwin, daughter of William Godwin and Mary Wollstonecraft. Two weeks after the elopement, Shelley wrote a letter to his wife, Harriet, inviting her to join them on the Continent. In the same letter Shelley told Harriet that he had asked Peacock to look after her financial needs. Peacock evidently did as he was asked, motivated in part by his sympathy for Harriet and in part by his esteem for his friend.

In a quieter time, in 1795, Peacock had begun a letter to his mother with these lines: “DEAR MOTHER, I attempt to write you a letter/In verse, tho’ in prose, I could do it much better.” It would take Peacock twenty years to try his skill at prose fiction, but inevitably he did so, and with important and far-reaching results. In 1815, with the Shelleys back in London and living near enough to make regular visits possible, Peacock began working on his first novel, Headlong Hall, published later that year. With its reliance upon characters who embody “opinions,” its use of the country-house setting, its frequent departures into dramatic conversation, and its satiric intent, Headlong Hall proved to be much better than any of Peacock’s still commendable poetic productions. This first novel was also to be the prototype for the majority of Peacock’s later novels, for in subsequent works he modified, but never completely abandoned, the formula of Headlong Hall.

The novel is set at the country estate of Squire Harry Headlong, an individual who, “unlike other Welsh squires ... had actually suffered certain phenomena, called books, to find their way into his house.” Squire Headlong’s thirst for knowledge takes him to Oxford in search of philosophers and men of taste, but he is told that none reside there. The disappointed squire decides to transform his well-stocked home into a meeting place for such individuals. His most important guests are Mr. Foster, a “perfectibilian”; Mr. Escot, a “deteriorationist”; Mr. Jenkison, a “statu-quo-ite”; and Reverend Dr. Gaster, an individual whose principal talent is eating well.

Peacock’s characters agree on virtually nothing. They are not supposed to agree or for that matter to modify their own particular prejudices, to convince their listeners to change their views, or to take any real offense at the insults hurled at them from all sides. Their disagreements bring to life the purpose of the novel, which is announced on the title page:

                             All philosophers, who find
                             Some favourite system to their mind,
                             In every point to make it fit,
                              Will force all nature to submit.

The arguments commence on the first page of the novel and address topics that range from the ridiculous to the truly significant. A remark that “the day was none of the finest” occasions the response, “quite the contrary.” Breakfast affords the characters an opportunity to argue about whether animal products should be included in an Englishman’s diet. Next, the grounds of Headlong Hall provide the occasion for a dialogue on whether natural or artistically landscaped gardens are superior. The novel thus begins innocently with characters discussing subjects of questionable significance but bristling with satiric undertones. His audience won, Peacock turns to the more substantive issues.

During the winter of 1815-1816, Peacock and Shelley continued to visit and to read Greek together. Peacock also began working on The Round Table; or, King Arthur’s Feast (1817), a children’s poem that outlines the history of English royalty. Peacock’s principal literary interests at this time, however, were two prose pieces: Calidore, an unfinished novel based upon Arthurian legends; and Melincourt (1817), an ambitious and highly topical novel written with the same spirit and with much the same intent as Headlong Hall.

In a much more leisurely way than Headlong Hall, Melincourt treats subjects such as original versus modern man, literary tastes, and the education of women, but the attention given to other ideas and controversies shows that Peacock was not simply out to rewrite his first novel. Melincourt, like Headlong Hall, includes a host of characters who contribute to both the serious and the not-so-serious moments in the novel. Peacock’s characters—whether they represent serious thinkers who clearly have won their author’s approval or strategically placed buffoons—all play parts in bringing to life the purpose of the novel, which is to expose social flaws and to show that individuals can and do change. In achieving this purpose, Melincourt offers fewer pauses for comedy than Headlong Hall and devotes most of its attention to arguments that are longer, more serious, and more complex than the arguments in the earlier novel. Without going so far as to say that Melincourt is a serious book, one may say that its comedy is subservient to its social ideas and purposes in a degree that the comedy in Headlong Hall is not.

After publishing Melincourt in three volumes in 1817, Peacock turned once more to verse and to his considerable knowledge of classical poetry. The result, published in February 1818, was Rhododaphne, a Greek love poem written in ode form and concerned with the traditional theme of supernatural interference in earthly love. Peacock enjoyed Mary Shelley’s assistance with the transcription of the text and Percy Shelley’s praise. George Gordon, Lord Byron, also found merit in Peacock’s poem. Thus Peacock was beginning to win recognition in the literary world (John Keats, however, seemed not to like him). During the revision of his Laon and Cynthia (1817), Shelley actually solicited Peacock’s help. Peacock was not, however, making much of a living by his writing and was by this time receiving some financial support from Shelley. This fact, along with others, may help to explain Mary Shelley’s usual indifference to and occasional dislike for Peacock. On one occasion, for example, she referred to Peacock and Thomas Jefferson Hogg as members of Shelley’s “menagerie.” For his part, Peacock seems always to have kept the Shelleys’ interests in mind and was instrumental in securing Mary Shelley’s financial comfort following the death of her husband.

Not surprisingly, the Shelleys and their penchant for reform eventually proved to be irresistible subjects waiting for Peacock to translate into the medium of satiric fiction. With two satiric novels to his credit, Peacock was ready to try his skill once again. The result was Nightmare Abbey, which Peacock offered to the public in October 1818. By far Peacock’s least serious novel, Nightmare Abbey concerns the unhappy love interests of one Scythrop Glowry, as those interests take shape at various times in the persons of Miss Marionetta O’Carroll and Miss Celinda Toobad. One must approach with caution the idea that these characters represent deliberate portraits of Percy Shelley, his first wife, Harriet, and Mary Shelley. However, most readers of Peacock now agree with the editors of the Halliford Edition of Peacock’s Works: “To regard Scythrop and his ladies as deliberate portraits, even of persons unknown to the public, would be as absurd as to ignore the resemblances.”

The resemblances are, at the very least, thought provoking. Scythrop, whenever he is not moping in his tower over one woman or another (and he spends most of his time doing just that), gives vent to his “passion for reforming the world.” He writes a pamphlet titled “Philosophical Gas; or, a Project for a General Illumination of the Human Mind.” This “deep scheme for a thorough repair of the crazy fabric of human nature” sells a total of seven copies.

While Scythrop may bear some resemblance to Peacock’s friend Shelley, the satire in Nightmare Abbey is never allowed to cut very deep. Although he might easily have done so, Peacock does not encourage his readers to take anyone in this novel very seriously; the seriousness of Melincourt is nowhere to be found in Nightmare Abbey. In its place one finds good-natured satire and comedy for the sake of laughter. Even Shelley, who read the novel in Italy, offered words of praise for its ability to amuse in a June 1819 letter to Peacock: “I am delighted with Nightmare Abbey. I think Scythrop a character admirably conceived & executed & I know not how to praise sufficiently the lightness chastity & strength of the language of the whole.”

The periodical press responded with similar praise in the Literary Gazette (12 December 1818) and the Monthly Review (November 1819). Like Shelley, Byron found amusement in his caricature and asked Shelley to pass along his admiration to Peacock.

The literary world apparently liked the way Peacock wrote about its living practitioners in Nightmare Abbey, and Peacock continued to indulge his own sort of fascination with that world. In fact, during July 1818, Peacock began to look more closely at it and started to apply some shape to his thoughts with the “Essay on Fashionable Literature.” This essay remained unfinished and was never published in Peacock’s lifetime. The part that survives represents the beginning of what probably would have been a full-scale attack aimed at exposing the many forms of dishonesty upon which Peacock felt periodical writing was based. The final part of the surviving fragment is devoted to Peacock’s rebuttal of an Edinburgh Review essay that had found fault, and very little else, in Coleridge’s Christabel (1816). As the several caricatures of Coleridge elsewhere in Peacock’s writings show, Peacock himself had found ideas and techniques not to his liking in Coleridge’s writings. Nevertheless, the many reviews and quarterlies of Peacock’s day represented, in his estimation, true enemies of truth and therefore irresistible targets.

While Peacock was preparing, and eventually laying aside, the “Essay on Fashionable Literature,” he was also busy at work on his next novel, Maid Marian (1822). Even this project came to a halt, however, as Peacock’s energies were diverted to two nonliterary pursuits. The first was his employment, commencing in January 1819, as assistant to the examiner at the India House, where he would continue to work his way up through positions of increasing responsibility until his retirement in 1856. Another assistant appointed in 1819 was the Utilitarian philosopher and historian of British India James Mill, then forty-six. Mill’s son, John Stuart Mill, joined the India House in 1823.

Around this time, Peacock proposed to Jane Gryffydh, whom he had met on his tour of Wales in 1811. Peacock had neither seen nor corresponded with his future wife since 1811, but the proposal, which he made by mail, was nevertheless accepted, and the couple was married on March 20, 1820. Peacock continued his employment at the India House, and in April 1821 he passed his probationary period and received an increase in salary from 600 to 800 pounds per year. Literature was never far from his mind, and at various times Shelley called upon him to read and correct proofs of several poems.

Peacock, of course, felt that modern poetry needed more correction than a mere reading of proofs could provide, and in November 1820 his “The Four Ages of Poetry” appeared in the first (and last) number of Ollier’s Literary Miscellany. Shelley escapes the ridicule leveled at “that egregious confraternity of rhymesters, known by the name of the Lake Poets,” all of whom, maintains Peacock, are “studiously ignorant of history, society, and human nature.” Peacock’s thesis is that modern poetry abounds in everything poetically bad and sorely lacks everything poetically good. His argument that modern poetry is merely derivative, and badly so, is a clear challenge to the often-professed belief of the Romantic poets that their work represented something new. Shelley quickly answered Peacock’s challenge with his “Defence of Poetry,” but this essay, intended for the next number of Ollier’s Literary Miscellany, did not appear in print until 1840.

In July 1821 Peacock’s first child, Mary Ellen, was born. Peacock continued to pursue his work at the India House and soon returned to the writing project he had postponed in 1818. Maid Marian, Peacock’s fourth novel, was published in April 1822. Based in part upon Joseph Ritson’s anonymous Robin Hood (1795), Maid Marian was written, according to Peacock, in order to cast “oblique satire on all the oppressions that are done under the sun.” The novel does not quite live up to its author’s ambitious aims, but Maid Marian does provide readers with a brief look at an alternative society, however unattainable that society may be.

The story takes its direction from the main characters’ involvement in two major pursuits. The first follows the Sheriff of Nottingham, Prince John, and Sir Ralph Montfaucon (an agent for King Henry) as they chase Robin Hood through Sherwood Forest in order to prosecute him for his various “crimes” against various authorities. The second pursuit follows Sir Ralph, Prince John, and Robin Hood as they vie for the hand of Matilda Fitzwater, daughter of the local baron, and known as Maid Marian in the society of Sherwood Forest. Only Robin Hood has a hope of obtaining this independent young lady, for Maid Marian, who is as skilled with words as she is with a bow and arrow, is not one to be intimidated by princes or barons, or by the power that they wrongly seek to exercise over others. She is, moreover, as Matilda Fitzwater, engaged to be married to her one true love, Robert, Earl of Huntingdon, also known as Robin Hood.

Peacock seems to be suggesting that individuals can and should try to emulate that which is noble in his two “outlaws,” Robin and Marian, but he does so even while showing that their society is unrealistic and comically anarchistic. In other words, the foresters’ laws provide a fitting retaliation to the various wrongdoings of the evil Prince John, but they are no answer to the complex problems facing any real society. The “principles” of their society have several obvious shortcomings. The foresters proclaim their government to be “legitimate” and follow this proclamation with another stating that all English laws, except for those that they deem convenient to obey, are null and void. Peacock’s readers would have recognized that most tyrannous reigns begin with similar announcements. The foresters’ system of “Equity” shows a similar susceptibility to abuse. They steal from the rich, but the poor receive only “a portion thereof as it may seem to us expedient to part with.” In order to avoid all of the nastiness associated with stealing, the foresters “invite” their “guests” to pay for their dinners. The foresters’ internal politics include unmistakable double meanings, for example: “In all cases a quorum of foresters shall constitute a court of equity, and as many as may be strong enough to manage the matter in hand shall constitute a quorum.” Like other governments, the forest government has its share of pettiness: No one is allowed to call a forester by his or her given name, and anyone who does so must pay a fine or pay a fee for exemption from the rule to the friar, who has devised this plan for the purpose of enriching himself.

Although it is not “serious” satire in the sense that viable alternatives to social problems are offered, Maid Marian is an engaging and delightfully comic story, full of song and incident. The novel received favorable notices in the periodical press, and on 3 December 1822 an operatic version of the novel, augmented and scored by James Robinson Planché, was produced at Covent Garden theater. The opera ran for twenty-eight performances in fourteen months, received critical acclaim, and inspired an American production in 1824. The opera did not do well in America, however, and closed after one night at the Park Theatre in New York.

Peacock’s enjoyment of the success of Maid Marian must have been tempered by a tragic event that occurred in the same year. On July 8, 1822 Percy Bysshe Shelley drowned off the coast of Italy. Peacock immediately began efforts to assist Mary Shelley in obtaining financial support from Shelley’s father, Sir Timothy Shelley, who had always disapproved strongly of his son’s manner of living. Peacock was successful in bringing the two parties to an agreement, despite their mutual dislike and many differences of opinion, receiving praise from both Mary and Sir Timothy for his efforts.

The 1820s were an especially active time for Peacock. In March 1823, a second daughter, Margaret Love Peacock, was born. In the same year Peacock purchased two cottages at Halliford and moved his young family and his mother there. The happy times at Halliford did not last long, however, for in January 1826, just two months short of her third birthday, Margaret Love Peacock died. Shortly afterward, the Peacocks adopted Mary Rosewell, a young girl from the neighborhood, but Jane Peacock’s happiness proved to be only temporary. The death of Margaret triggered a mental breakdown in Jane Peacock that grew worse with time. She remained a nervous invalid until her death in 1851.

Despite these hardships, Peacock continued to prosper in his work at the India House. Through his colleague James Mill, he met the philosopher Jeremy Bentham, with whom he dined weekly for many years. Peacock also began writing literary review essays for publication in the Westminster Review. He would later write for several of the other leading journals on subjects ranging from steam navigation (one of his projects at the India House) to French literature. By the middle of the decade Peacock was at work on Paper Money Lyrics, his last collection of poetry, which was not published until 1837. During the years 1830-1834, Peacock busied himself with writing many operatic reviews for two periodicals, the Globe and the Examiner.

In February 1829 the Literary Gazette announced the impending publication of Peacock’s next novel, The Misfortunes of Elphin. The novel is concerned with political/social reform, but Peacock never forces the idea of nineteenth-century reform any further than the sixth-century Welsh setting will comfortably allow. In other words The Misfortunes of Elphin is a pleasant little story that is richly endowed with careful depictions of Welsh history and custom and that incidentally, though quite deliberately, uses the past in order to reveal some of the weaknesses of modern society. The book received critical praise both for its satire and for its depiction of life in ancient Wales.

While Peacock was engaged in writing opera reviews and other periodical essays, he was also composing his next novel, Crotchet Castle, published in 1831. Peacock’s attention was, as always, divided among his several responsibilities, and while working on Crotchet Castle he was also studying the idea of regular steamship service between Great Britain and India (he submitted his findings to Parliament in 1834) and supervising the construction and fitting of steamships, several of which were designed to his specifications. Peacock evidently carried out his duties with great success, prompting one acquaintance to remark, “Mr. Peacock was meant for an Admiral.”

As Carl Dawson has noted, Crotchet Castle marks Peacock’s return “from the world of romance to the world of talk.” The method of Crotchet Castle closely resembles the design of Headlong Hall, Nightmare Abbey, and Melincourt, with the arguments of characters (or caricatures) once more taking precedence over the love story, which once again ends with wedding bells. Crotchet Castle, like its predecessors, is the stage for a dozen or so “bubble-blowers,” or characters who embody opinions, but Peacock’s two main concerns in this novel are the unscrupulous business practices made possible by a paper-money economy and the problems associated with the “march of mind,” one of the ideologies of the reform movement of the 1830s that promoted education for all.

During the years following the publication of Crotchet Castle several changes took place in Peacock’s life. In 1833 his mother died. Sarah Love Peacock had lived with her son and his family for many years, and Peacock had come to rely upon her as a literary collaborator. Her advice concerning his longer works was usually solicited and accepted. Peacock wrote little between 1834 and 1838, and published nothing from 1838 until 1851. Family cares and a promotion to the position of examiner at the India House allowed little time for literary pursuits. Happiness visited the family briefly in 1844 with Mary Ellen Peacock’s marriage to Navy Lieutenant Edward Nicolls. Three months later, however, Nicolls was lost at sea and presumably drowned. Mary Ellen later gave birth to a daughter, Edith, who in later years assisted Peacock’s first editors in assembling her grandfather’s writings and reminiscences.

In 1851 Peacock, with the assistance of Mary Ellen, who in 1849 had married author George Meredith, wrote “Gastronomy and Civilization,” which appeared in the December number of Fraser’s Magazine. Shortly afterward Peacock published two sections of the three-part “Horae Dramticae,” a series of reminiscences of the drama, in Fraser’s Magazine (March and April 1852). Peacock approached the work with leisure, the final part appearing more than a year after his retirement from the India House in March 1856. Shortly after the publication of the last installment in October 1857, Mary Ellen, unhappy from the start with her marriage to Meredith, fled to Capri with painter Henry Wallis. Peacock never saw her again. In 1861, having returned to England alone, she died. Peacock did not attend her funeral.

In 1858, inspired by the publication of what he considered erroneous accounts of Shelley’s life, Peacock began working on the periodical pieces known collectively as the “Memoirs of Percy Bysshe Shelley,” the first of which appeared in the June 1858 issue of Fraser’s Magazine. Peacock then decided to suspend work on his memoir until Thomas Jefferson Hogg completed his work on Shelley’s life, but the furor raised over Hogg’s work persuaded Peacock to continue his project. Peacock’s account of Shelley’s life—which continued in the January and March 1860 issues of Fraser’s, with a “Supplementary Notice” in March 1862—is drawn largely from personal knowledge and is considered by most scholars to be objective, yet guarded in its treatment of Shelley’s more irrational acts and ideas.

Peacock’s main literary interest at this time was Gryll Grange, which appeared serially from April through December 1860 in Fraser’s Magazine. This novel, which was to be Peacock’s last, was published as a book in February 1861. Gryll Grange closely resembles Peacock’s other novels in both its spirit and its design, but the satire and the story are developed more gradually than in any of his earlier novels. Gryll Grange also shows an approach to character different (and some believe more realistic) from that in Peacock’s previous fiction. The main characters, and many of the minor ones, are multidimensional in ways that their earlier counterparts are not: they enjoy full lives that have nothing to do with their opinions on social matters. In other words, the characters are free to live day to day and to engage in “discussion[s] on everything that presents itself.”

Gryll Grange received favorable notices. Peacock wrote Gryll Grange during an active period in which he also began, but eventually set aside, at least three prose tales. His last published work was the prose translation (1862) of an anonymous Italian play of the 1530s, Gl’ Ingannati, which appeared in 1862. Peacock wrote nothing after this date, preferring to spend his days quietly, and preferably without visitors, in his library at Lower Halliford. He was troubled in his last years by an intestinal ailment. He died on 23 January 1866 and was buried in the New Cemetery at Shepperton.

An early discussion of Peacock’s work—a review of Nightmare Abbey published in the Literary Gazette for December 1818—enunciates a concern that is still voiced by Peacock’s readers and critics: “It would be difficult to say what his books are,” wrote the anonymous reviewer, “for they are neither romances, novels, tales, nor treatises, but a mixture of all these combined.” Yet Peacock remains important today not only because his novels are among the best of their type, but because the issues they address are universal. To read Peacock’s best novels is to be reminded of the universality of human action and thought and of how susceptible to ridicule and/or revision the supposed triumphs of humanity really are.

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Ansoo Sad Poetry  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari Biography

Source(google.com.pk)

Sad Urdu Poetry Shayari Biography

Source(google.com.pk)

ed after the leading personalities of Peacock’s day. Peacock’s novels have lost none of their appeal, however, for the subjects they address continue to inform the political and social dialogues. Their comedy still delights readers, and the conversations never go for long without a pause for comic action or comment.

Peacock was born in Weymouth, England, in 1785 to Samuel Peacock, a glass merchant, and Sarah Love, daughter of Thomas Love, then a retired master in the Royal Navy. When Peacock was three years old, he and his mother moved to the home of his maternal grandparents. (Several biographical accounts name the death of Peacock’s father as the probable cause of this removal, but some uncertainty regarding the death of Samuel Peacock remains.) At age six, Peacock entered a school at Englefield Green, then kept by John Harris Wicks. Several of the verse letters he wrote to family members during this time show an early interest and ability in social satire. Peacock seems to have been content at school and managed to impress his master, but the six years he spent at Englefield Green constituted Peacock’s first and only formal education. By February 1800, Peacock was working as a clerk for the merchant house of Ludlow, Fraser, and Co. in London, but he remained in their employment only briefly. He began writing poems and incidental essays at this time, and in late 1805, Palmyra, his first collection of poems, was published and well received. The title poem, a study of apocalyptic ruin, represents Peacock’s attempt at serious, learned poetry written in the style of his eighteenth-century forebears.


Shortly after the publication of Palmyra, Peacock became engaged to Fanny Falkner, a young woman from his neighborhood of Chertsey. The couple’s engagement, which the interference of one of Miss Falkner’s relatives soon brought to an end, was later recounted in the poem “Newark Abbey” (written in 1842). In 1808 Peacock served briefly as under secretary to Adm. Sir Home Popham aboard the HMS Venerable, which never left the harbor while Peacock was on board. The nature of his duties is not clear, but he was happy to go ashore after some six months to begin a walking tour of the Thames, soon afterward recounted in The Genius of the Thames (1810), an ode in two parts. The poem represents Peacock’s attempt to describe the river and all that it means to him and to England. The tour of the Thames was followed by a journey to Wales, where Peacock finished his poem and met Jane Gryffydh, daughter of a Welsh parson. Peacock would propose marriage to her eight years later, but for the time being his mind seems to have been on poetry, which he continued to write and publish.

In October or November of 1812, Peacock met Percy Bysshe Shelley, who would soon come to depend on Peacock as a friend and as a literary critic/assistant. Shelley seems to have admired Peacock’s poetry (especially Palmyra), despite the marked differences in the two poets’ subjects and techniques. By this time Peacock had one more major poem, The Philosophy of Melancholy (1812), to his credit. As Peacock explains in his prefatory “General Analysis,” the poem argues that contemplating mutability ennobles the mind, and that art and human relationships derive their “principal charms” and “endearing ties” from a philosophical consideration of mutability. Meanwhile the friendship of Peacock and Shelley continued to grow, and Peacock continued to write and to experiment with new subjects and literary forms. Two plays, The Dilettanti and The Three Doctors, neither of which was published or produced during Peacock’s lifetime, were probably written during this time. A much more successful venture was Sir Hornbook (1813), subtitled A Grammatico-Allegorical Ballad, which provided instruction in grammar for children. Its hero, Childe Launcelot, conquers the parts of speech with the assistance of Sir Hornbook as they travel toward an understanding of language and prosody. The book went through five illustrated editions in five years, thanks to Peacock’s talent for making grammar fun.

Peacock continued to travel, returning to Wales in 1813. At this time he was at work on two poems: the unfinished mythological epic Ahrimanes, written in Spenserian stanzas; and Sir Proteus, published in March 1814. The latter is a satiric attack on Robert Southey, the poet laureate, whose career Peacock had followed with some interest for several years. William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge, Walter Scott, and the periodical press also undergo satiric correction in Sir Proteus, but the focus of this pseudolearned poem is Southey, whose poems, Peacock’s persona argues, are written without reference to taste, nature, or conscience. Shortly after the publication of Sir Proteus, Peacock learned of Shelley’s elopement with Mary Godwin, daughter of William Godwin and Mary Wollstonecraft. Two weeks after the elopement, Shelley wrote a letter to his wife, Harriet, inviting her to join them on the Continent. In the same letter Shelley told Harriet that he had asked Peacock to look after her financial needs. Peacock evidently did as he was asked, motivated in part by his sympathy for Harriet and in part by his esteem for his friend.

In a quieter time, in 1795, Peacock had begun a letter to his mother with these lines: “DEAR MOTHER, I attempt to write you a letter/In verse, tho’ in prose, I could do it much better.” It would take Peacock twenty years to try his skill at prose fiction, but inevitably he did so, and with important and far-reaching results. In 1815, with the Shelleys back in London and living near enough to make regular visits possible, Peacock began working on his first novel, Headlong Hall, published later that year. With its reliance upon characters who embody “opinions,” its use of the country-house setting, its frequent departures into dramatic conversation, and its satiric intent, Headlong Hall proved to be much better than any of Peacock’s still commendable poetic productions. This first novel was also to be the prototype for the majority of Peacock’s later novels, for in subsequent works he modified, but never completely abandoned, the formula of Headlong Hall.

The novel is set at the country estate of Squire Harry Headlong, an individual who, “unlike other Welsh squires ... had actually suffered certain phenomena, called books, to find their way into his house.” Squire Headlong’s thirst for knowledge takes him to Oxford in search of philosophers and men of taste, but he is told that none reside there. The disappointed squire decides to transform his well-stocked home into a meeting place for such individuals. His most important guests are Mr. Foster, a “perfectibilian”; Mr. Escot, a “deteriorationist”; Mr. Jenkison, a “statu-quo-ite”; and Reverend Dr. Gaster, an individual whose principal talent is eating well.

Peacock’s characters agree on virtually nothing. They are not supposed to agree or for that matter to modify their own particular prejudices, to convince their listeners to change their views, or to take any real offense at the insults hurled at them from all sides. Their disagreements bring to life the purpose of the novel, which is announced on the title page:

                             All philosophers, who find
                             Some favourite system to their mind,
                             In every point to make it fit,
                              Will force all nature to submit.

The arguments commence on the first page of the novel and address topics that range from the ridiculous to the truly significant. A remark that “the day was none of the finest” occasions the response, “quite the contrary.” Breakfast affords the characters an opportunity to argue about whether animal products should be included in an Englishman’s diet. Next, the grounds of Headlong Hall provide the occasion for a dialogue on whether natural or artistically landscaped gardens are superior. The novel thus begins innocently with characters discussing subjects of questionable significance but bristling with satiric undertones. His audience won, Peacock turns to the more substantive issues.

During the winter of 1815-1816, Peacock and Shelley continued to visit and to read Greek together. Peacock also began working on The Round Table; or, King Arthur’s Feast (1817), a children’s poem that outlines the history of English royalty. Peacock’s principal literary interests at this time, however, were two prose pieces: Calidore, an unfinished novel based upon Arthurian legends; and Melincourt (1817), an ambitious and highly topical novel written with the same spirit and with much the same intent as Headlong Hall.

In a much more leisurely way than Headlong Hall, Melincourt treats subjects such as original versus modern man, literary tastes, and the education of women, but the attention given to other ideas and controversies shows that Peacock was not simply out to rewrite his first novel. Melincourt, like Headlong Hall, includes a host of characters who contribute to both the serious and the not-so-serious moments in the novel. Peacock’s characters—whether they represent serious thinkers who clearly have won their author’s approval or strategically placed buffoons—all play parts in bringing to life the purpose of the novel, which is to expose social flaws and to show that individuals can and do change. In achieving this purpose, Melincourt offers fewer pauses for comedy than Headlong Hall and devotes most of its attention to arguments that are longer, more serious, and more complex than the arguments in the earlier novel. Without going so far as to say that Melincourt is a serious book, one may say that its comedy is subservient to its social ideas and purposes in a degree that the comedy in Headlong Hall is not.

After publishing Melincourt in three volumes in 1817, Peacock turned once more to verse and to his considerable knowledge of classical poetry. The result, published in February 1818, was Rhododaphne, a Greek love poem written in ode form and concerned with the traditional theme of supernatural interference in earthly love. Peacock enjoyed Mary Shelley’s assistance with the transcription of the text and Percy Shelley’s praise. George Gordon, Lord Byron, also found merit in Peacock’s poem. Thus Peacock was beginning to win recognition in the literary world (John Keats, however, seemed not to like him). During the revision of his Laon and Cynthia (1817), Shelley actually solicited Peacock’s help. Peacock was not, however, making much of a living by his writing and was by this time receiving some financial support from Shelley. This fact, along with others, may help to explain Mary Shelley’s usual indifference to and occasional dislike for Peacock. On one occasion, for example, she referred to Peacock and Thomas Jefferson Hogg as members of Shelley’s “menagerie.” For his part, Peacock seems always to have kept the Shelleys’ interests in mind and was instrumental in securing Mary Shelley’s financial comfort following the death of her husband.

Not surprisingly, the Shelleys and their penchant for reform eventually proved to be irresistible subjects waiting for Peacock to translate into the medium of satiric fiction. With two satiric novels to his credit, Peacock was ready to try his skill once again. The result was Nightmare Abbey, which Peacock offered to the public in October 1818. By far Peacock’s least serious novel, Nightmare Abbey concerns the unhappy love interests of one Scythrop Glowry, as those interests take shape at various times in the persons of Miss Marionetta O’Carroll and Miss Celinda Toobad. One must approach with caution the idea that these characters represent deliberate portraits of Percy Shelley, his first wife, Harriet, and Mary Shelley. However, most readers of Peacock now agree with the editors of the Halliford Edition of Peacock’s Works: “To regard Scythrop and his ladies as deliberate portraits, even of persons unknown to the public, would be as absurd as to ignore the resemblances.”

The resemblances are, at the very least, thought provoking. Scythrop, whenever he is not moping in his tower over one woman or another (and he spends most of his time doing just that), gives vent to his “passion for reforming the world.” He writes a pamphlet titled “Philosophical Gas; or, a Project for a General Illumination of the Human Mind.” This “deep scheme for a thorough repair of the crazy fabric of human nature” sells a total of seven copies.

While Scythrop may bear some resemblance to Peacock’s friend Shelley, the satire in Nightmare Abbey is never allowed to cut very deep. Although he might easily have done so, Peacock does not encourage his readers to take anyone in this novel very seriously; the seriousness of Melincourt is nowhere to be found in Nightmare Abbey. In its place one finds good-natured satire and comedy for the sake of laughter. Even Shelley, who read the novel in Italy, offered words of praise for its ability to amuse in a June 1819 letter to Peacock: “I am delighted with Nightmare Abbey. I think Scythrop a character admirably conceived & executed & I know not how to praise sufficiently the lightness chastity & strength of the language of the whole.”

The periodical press responded with similar praise in the Literary Gazette (12 December 1818) and the Monthly Review (November 1819). Like Shelley, Byron found amusement in his caricature and asked Shelley to pass along his admiration to Peacock.

The literary world apparently liked the way Peacock wrote about its living practitioners in Nightmare Abbey, and Peacock continued to indulge his own sort of fascination with that world. In fact, during July 1818, Peacock began to look more closely at it and started to apply some shape to his thoughts with the “Essay on Fashionable Literature.” This essay remained unfinished and was never published in Peacock’s lifetime. The part that survives represents the beginning of what probably would have been a full-scale attack aimed at exposing the many forms of dishonesty upon which Peacock felt periodical writing was based. The final part of the surviving fragment is devoted to Peacock’s rebuttal of an Edinburgh Review essay that had found fault, and very little else, in Coleridge’s Christabel (1816). As the several caricatures of Coleridge elsewhere in Peacock’s writings show, Peacock himself had found ideas and techniques not to his liking in Coleridge’s writings. Nevertheless, the many reviews and quarterlies of Peacock’s day represented, in his estimation, true enemies of truth and therefore irresistible targets.

While Peacock was preparing, and eventually laying aside, the “Essay on Fashionable Literature,” he was also busy at work on his next novel, Maid Marian (1822). Even this project came to a halt, however, as Peacock’s energies were diverted to two nonliterary pursuits. The first was his employment, commencing in January 1819, as assistant to the examiner at the India House, where he would continue to work his way up through positions of increasing responsibility until his retirement in 1856. Another assistant appointed in 1819 was the Utilitarian philosopher and historian of British India James Mill, then forty-six. Mill’s son, John Stuart Mill, joined the India House in 1823.

Around this time, Peacock proposed to Jane Gryffydh, whom he had met on his tour of Wales in 1811. Peacock had neither seen nor corresponded with his future wife since 1811, but the proposal, which he made by mail, was nevertheless accepted, and the couple was married on March 20, 1820. Peacock continued his employment at the India House, and in April 1821 he passed his probationary period and received an increase in salary from 600 to 800 pounds per year. Literature was never far from his mind, and at various times Shelley called upon him to read and correct proofs of several poems.

Peacock, of course, felt that modern poetry needed more correction than a mere reading of proofs could provide, and in November 1820 his “The Four Ages of Poetry” appeared in the first (and last) number of Ollier’s Literary Miscellany. Shelley escapes the ridicule leveled at “that egregious confraternity of rhymesters, known by the name of the Lake Poets,” all of whom, maintains Peacock, are “studiously ignorant of history, society, and human nature.” Peacock’s thesis is that modern poetry abounds in everything poetically bad and sorely lacks everything poetically good. His argument that modern poetry is merely derivative, and badly so, is a clear challenge to the often-professed belief of the Romantic poets that their work represented something new. Shelley quickly answered Peacock’s challenge with his “Defence of Poetry,” but this essay, intended for the next number of Ollier’s Literary Miscellany, did not appear in print until 1840.

In July 1821 Peacock’s first child, Mary Ellen, was born. Peacock continued to pursue his work at the India House and soon returned to the writing project he had postponed in 1818. Maid Marian, Peacock’s fourth novel, was published in April 1822. Based in part upon Joseph Ritson’s anonymous Robin Hood (1795), Maid Marian was written, according to Peacock, in order to cast “oblique satire on all the oppressions that are done under the sun.” The novel does not quite live up to its author’s ambitious aims, but Maid Marian does provide readers with a brief look at an alternative society, however unattainable that society may be.

The story takes its direction from the main characters’ involvement in two major pursuits. The first follows the Sheriff of Nottingham, Prince John, and Sir Ralph Montfaucon (an agent for King Henry) as they chase Robin Hood through Sherwood Forest in order to prosecute him for his various “crimes” against various authorities. The second pursuit follows Sir Ralph, Prince John, and Robin Hood as they vie for the hand of Matilda Fitzwater, daughter of the local baron, and known as Maid Marian in the society of Sherwood Forest. Only Robin Hood has a hope of obtaining this independent young lady, for Maid Marian, who is as skilled with words as she is with a bow and arrow, is not one to be intimidated by princes or barons, or by the power that they wrongly seek to exercise over others. She is, moreover, as Matilda Fitzwater, engaged to be married to her one true love, Robert, Earl of Huntingdon, also known as Robin Hood.

Peacock seems to be suggesting that individuals can and should try to emulate that which is noble in his two “outlaws,” Robin and Marian, but he does so even while showing that their society is unrealistic and comically anarchistic. In other words, the foresters’ laws provide a fitting retaliation to the various wrongdoings of the evil Prince John, but they are no answer to the complex problems facing any real society. The “principles” of their society have several obvious shortcomings. The foresters proclaim their government to be “legitimate” and follow this proclamation with another stating that all English laws, except for those that they deem convenient to obey, are null and void. Peacock’s readers would have recognized that most tyrannous reigns begin with similar announcements. The foresters’ system of “Equity” shows a similar susceptibility to abuse. They steal from the rich, but the poor receive only “a portion thereof as it may seem to us expedient to part with.” In order to avoid all of the nastiness associated with stealing, the foresters “invite” their “guests” to pay for their dinners. The foresters’ internal politics include unmistakable double meanings, for example: “In all cases a quorum of foresters shall constitute a court of equity, and as many as may be strong enough to manage the matter in hand shall constitute a quorum.” Like other governments, the forest government has its share of pettiness: No one is allowed to call a forester by his or her given name, and anyone who does so must pay a fine or pay a fee for exemption from the rule to the friar, who has devised this plan for the purpose of enriching himself.

Although it is not “serious” satire in the sense that viable alternatives to social problems are offered, Maid Marian is an engaging and delightfully comic story, full of song and incident. The novel received favorable notices in the periodical press, and on 3 December 1822 an operatic version of the novel, augmented and scored by James Robinson Planché, was produced at Covent Garden theater. The opera ran for twenty-eight performances in fourteen months, received critical acclaim, and inspired an American production in 1824. The opera did not do well in America, however, and closed after one night at the Park Theatre in New York.

Peacock’s enjoyment of the success of Maid Marian must have been tempered by a tragic event that occurred in the same year. On July 8, 1822 Percy Bysshe Shelley drowned off the coast of Italy. Peacock immediately began efforts to assist Mary Shelley in obtaining financial support from Shelley’s father, Sir Timothy Shelley, who had always disapproved strongly of his son’s manner of living. Peacock was successful in bringing the two parties to an agreement, despite their mutual dislike and many differences of opinion, receiving praise from both Mary and Sir Timothy for his efforts.

The 1820s were an especially active time for Peacock. In March 1823, a second daughter, Margaret Love Peacock, was born. In the same year Peacock purchased two cottages at Halliford and moved his young family and his mother there. The happy times at Halliford did not last long, however, for in January 1826, just two months short of her third birthday, Margaret Love Peacock died. Shortly afterward, the Peacocks adopted Mary Rosewell, a young girl from the neighborhood, but Jane Peacock’s happiness proved to be only temporary. The death of Margaret triggered a mental breakdown in Jane Peacock that grew worse with time. She remained a nervous invalid until her death in 1851.

Despite these hardships, Peacock continued to prosper in his work at the India House. Through his colleague James Mill, he met the philosopher Jeremy Bentham, with whom he dined weekly for many years. Peacock also began writing literary review essays for publication in the Westminster Review. He would later write for several of the other leading journals on subjects ranging from steam navigation (one of his projects at the India House) to French literature. By the middle of the decade Peacock was at work on Paper Money Lyrics, his last collection of poetry, which was not published until 1837. During the years 1830-1834, Peacock busied himself with writing many operatic reviews for two periodicals, the Globe and the Examiner.

In February 1829 the Literary Gazette announced the impending publication of Peacock’s next novel, The Misfortunes of Elphin. The novel is concerned with political/social reform, but Peacock never forces the idea of nineteenth-century reform any further than the sixth-century Welsh setting will comfortably allow. In other words The Misfortunes of Elphin is a pleasant little story that is richly endowed with careful depictions of Welsh history and custom and that incidentally, though quite deliberately, uses the past in order to reveal some of the weaknesses of modern society. The book received critical praise both for its satire and for its depiction of life in ancient Wales.

While Peacock was engaged in writing opera reviews and other periodical essays, he was also composing his next novel, Crotchet Castle, published in 1831. Peacock’s attention was, as always, divided among his several responsibilities, and while working on Crotchet Castle he was also studying the idea of regular steamship service between Great Britain and India (he submitted his findings to Parliament in 1834) and supervising the construction and fitting of steamships, several of which were designed to his specifications. Peacock evidently carried out his duties with great success, prompting one acquaintance to remark, “Mr. Peacock was meant for an Admiral.”

As Carl Dawson has noted, Crotchet Castle marks Peacock’s return “from the world of romance to the world of talk.” The method of Crotchet Castle closely resembles the design of Headlong Hall, Nightmare Abbey, and Melincourt, with the arguments of characters (or caricatures) once more taking precedence over the love story, which once again ends with wedding bells. Crotchet Castle, like its predecessors, is the stage for a dozen or so “bubble-blowers,” or characters who embody opinions, but Peacock’s two main concerns in this novel are the unscrupulous business practices made possible by a paper-money economy and the problems associated with the “march of mind,” one of the ideologies of the reform movement of the 1830s that promoted education for all.

During the years following the publication of Crotchet Castle several changes took place in Peacock’s life. In 1833 his mother died. Sarah Love Peacock had lived with her son and his family for many years, and Peacock had come to rely upon her as a literary collaborator. Her advice concerning his longer works was usually solicited and accepted. Peacock wrote little between 1834 and 1838, and published nothing from 1838 until 1851. Family cares and a promotion to the position of examiner at the India House allowed little time for literary pursuits. Happiness visited the family briefly in 1844 with Mary Ellen Peacock’s marriage to Navy Lieutenant Edward Nicolls. Three months later, however, Nicolls was lost at sea and presumably drowned. Mary Ellen later gave birth to a daughter, Edith, who in later years assisted Peacock’s first editors in assembling her grandfather’s writings and reminiscences.

In 1851 Peacock, with the assistance of Mary Ellen, who in 1849 had married author George Meredith, wrote “Gastronomy and Civilization,” which appeared in the December number of Fraser’s Magazine. Shortly afterward Peacock published two sections of the three-part “Horae Dramticae,” a series of reminiscences of the drama, in Fraser’s Magazine (March and April 1852). Peacock approached the work with leisure, the final part appearing more than a year after his retirement from the India House in March 1856. Shortly after the publication of the last installment in October 1857, Mary Ellen, unhappy from the start with her marriage to Meredith, fled to Capri with painter Henry Wallis. Peacock never saw her again. In 1861, having returned to England alone, she died. Peacock did not attend her funeral.

In 1858, inspired by the publication of what he considered erroneous accounts of Shelley’s life, Peacock began working on the periodical pieces known collectively as the “Memoirs of Percy Bysshe Shelley,” the first of which appeared in the June 1858 issue of Fraser’s Magazine. Peacock then decided to suspend work on his memoir until Thomas Jefferson Hogg completed his work on Shelley’s life, but the furor raised over Hogg’s work persuaded Peacock to continue his project. Peacock’s account of Shelley’s life—which continued in the January and March 1860 issues of Fraser’s, with a “Supplementary Notice” in March 1862—is drawn largely from personal knowledge and is considered by most scholars to be objective, yet guarded in its treatment of Shelley’s more irrational acts and ideas.

Peacock’s main literary interest at this time was Gryll Grange, which appeared serially from April through December 1860 in Fraser’s Magazine. This novel, which was to be Peacock’s last, was published as a book in February 1861. Gryll Grange closely resembles Peacock’s other novels in both its spirit and its design, but the satire and the story are developed more gradually than in any of his earlier novels. Gryll Grange also shows an approach to character different (and some believe more realistic) from that in Peacock’s previous fiction. The main characters, and many of the minor ones, are multidimensional in ways that their earlier counterparts are not: they enjoy full lives that have nothing to do with their opinions on social matters. In other words, the characters are free to live day to day and to engage in “discussion[s] on everything that presents itself.”

Gryll Grange received favorable notices. Peacock wrote Gryll Grange during an active period in which he also began, but eventually set aside, at least three prose tales. His last published work was the prose translation (1862) of an anonymous Italian play of the 1530s, Gl’ Ingannati, which appeared in 1862. Peacock wrote nothing after this date, preferring to spend his days quietly, and preferably without visitors, in his library at Lower Halliford. He was troubled in his last years by an intestinal ailment. He died on 23 January 1866 and was buried in the New Cemetery at Shepperton.

An early discussion of Peacock’s work—a review of Nightmare Abbey published in the Literary Gazette for December 1818—enunciates a concern that is still voiced by Peacock’s readers and critics: “It would be difficult to say what his books are,” wrote the anonymous reviewer, “for they are neither romances, novels, tales, nor treatises, but a mixture of all these combined.” Yet Peacock remains important today not only because his novels are among the best of their type, but because the issues they address are universal. To read Peacock’s best novels is to be reminded of the universality of human action and thought and of how susceptible to ridicule and/or revision the supposed triumphs of humanity really are.

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Urdu Poetry Shayari  Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah Biography

Source(google.com.pk)

Wasi Shah Romantic, Love, Sad, Poetry, Ghazal, SMS, Shayari

wasi shah romantic poetry, love poetry wasi shah, wasi shah poetry collection, wasi shah poetry ghazal, wasi shah urdu poetry, wasi shah sad poetry, sms

Wasi Shah is young romantic poet from Punjab Pakistan. He is well known famous and most favorite of teens college girls all age of guys and all teacher professor well educated persons. He is very great and well mannered person. Wasi Shah Poetry is truely loved by Urdu readers all over the world. Wasi Shah has written so many poetry books some of them include Mere Ho Ke Raho and Malangni. Here is some collection of Wasi Shah Poetry.



Wasi Shah Poetry

Dayar-e-gair mein kaise Tujhe sada dete
Tu mil bhi jata to Tujhe ganwa dete

Tumhin ne hum ko sunaya na Apna dukh warna
Dua wo karte k hum Asman hila dete

Hamein ye zom raha ab k wo Pukarenge
Unhen ye zid thi k Har bar hum sada dete

Wo tera gham tha k tasir mere lahje ki
K jis ko Hal sunate use rula dete

Tumhen bhulna hi awwal to dastaras mein nahin
Jo ikhtiyar bhi hota to kya Bhula dete

Tumhari yad ne koi Jawab hi na diya
Mere khayal k Ansu rahe sada dete

Samton ko main ta-umr kosta Syed
Wo kuch na kahte magar Honth to hila dete

****************************

Hum ne Kushyoon ki tarah Dukh bhi Akathey dekhe
Safha zeest ko palto ge to Yaad aaonga

Usi andaz mein hote the Mukhatib mujh se
Khat kisi aur ko likho ge to Yaad aaonga

Sard raatoon ke mahakte huye Sannatoon se
Jab kisi phool ko Chumo ge to Yaad aaonga

Ab to ye Ashk main aakhun se Chura leta hoon
Haath se khud inhein Poncho ge to Yaad aaonga

Shal pahnaye ga ab kon December mein tumhein
Tum siya rang Pahno ge to Yaad aaonga

****************************

Kash mein tere Haseen hath ka Kangan hota
Tu bare Pyar se chao se bare maan ke sath

Apni Nazuk si Kalayi mein Charati Mujhko
Aur be tabi se Furqat ke khezan Lamhon mein

Tu kisi Soch mein doobi jo Ghumati mujh ko
Mein tere hath ki Khushboo se Mehak sa jata

Jab kabhi Mood mein aakar Mujhe Chuma karti
Tere Honton ki Hiddat se Dehak sa jata

Raat ko jab bhi tu Needndon ke safar par jati
Mar marin hath ka ik Takyah Banaya karti

****************************

Meri Aankhon ke Samandar mein Jalan kaisi hai
Aaj phir dil ko Tarapne ki Lagan kaisi hai

Ab kisi chat peh Chiraghon ki Qatarein bhi nahi
Amb tere Shehar ki Galyon mein Ghutan kaisi hai

Baraf ke Roop mein Dhal jayein gay sare Rishte
Mujh se Poocho keh Muhabbat ki agan kaisi hai

Mein tere Wasal ki Khuahish ko na Marne don ga
Mosam hijar ke lehje mein Thakan kaisi hai

Regzaron mein jo Banti rahi Kanton ki rawa
Us ki majboor si Aankhon mein Kiran kaisi hai

Mujhe Maasoom si Larki peh Taras Aata hai
Use dekhon to Muhabbat mein Magan kaisi hai
Milney ka waada
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Kiran
Milney ka waada unke moun se to nikal hi gaya,,

!! WASI !!

~ Hum ne poochi jaga to hans k kahney lagi khawab main aa jana…

Wohi lamhaat asaasa hain mere jeevan ka,
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Kiran
Kab nahin naaz uthaye hain tumhare mene,
Dekho aanchal pe sajaye hain sitare mene,

Wohi lamhaat asaasa hain mere jeevan ka,
Jo tere qurb mein lamhaat guzaarey mene,

Roz aate hain mujhe yaad tere zulm-o-sitam,
Roz khanjar keyi seeney mein utare mene,

Har bahana tera aankhon mein saja kar rakha,
Apne seeney se lagaye tere laaray mene,

Meri pooron se mehek ati rahi hai din bhar,
Jab bhi khawbon mein tere baal sanwarey mene,

Teri chokhatt pe keyi baar huyi mujh ko shikast,
Teri dehleez pe aansu keyi haarey mene,

Meri awaaz akeli hi palat kar aayi,
Jab musibat mein kabhi yaar pukarey mene..

Yeh jo ik shakhs tujhe dekh kar roshan hai bohat
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Kiran
Teri har baat se anjaan bhi ho sakta hai,
Dil-e-wehshi, dil-e-nadaan bhi ho sakta hai,

Hum jahan beth ke taaron se teri baat karain,
Woh kisi jism ka dalaa’n bhi ho sakta hai,

Yeh jo ik bherriya* jungle mein hua karta hai,
Kal isi bhaiss* main insaan bhi ho sakta hai,

Ain mumkin hai jisey dil ke bajaye thaamon,
Ab kisi shokh ka damaan bhi ho sakta hai,

Titliyaan nochney* ka jurm kiya hai jis ne,
Woh mere sheher ka sultaan bhi ho sakta hai,

Aaj dil mein teri yadon ke diye jalte hain,
Kal yehi rasta sunsaan bhi ho sakta hai,

Jo tujhe aur kisi ka hone nahin deta,
Yeh mere ishq ka imkaan bhi ho sakta hai,

Yeh jo ik shakhs tujhe dekh kar roshan hai bohat,
Bujh bhi sakta hai yeh veeraan bhi ho sakta hai..

Ab magar kuch bhi nain
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Kiran
Ab magar kuch bhi nain, kuch bhi nahin ho sakta,
Apne jazbon se yeh rangeen shararat na karo,

Kitni masoom ho, naazuk ho, hamaqat na karo,
Baar’haa tum se kaha tha ke mohabbat na karo..

Tum jis baat pe hanste ho
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Kiran
Tum jis baat pe hanste ho main ro parta hoon,
Main jis baat pe rota hoon tum hanss dete ho,

Main jis baat pe bujh jaaon tum khil jate ho,
Main jis baat pe marta hoon tum jee uthte ho,

Main jiss baat pe dard mein dooba rehta hoon,
Tum us baat pe roshan roshan lagte ho,

Soch raha hon kitne zyada alag alag hain,
Teri meri soch ke dhaarey,
Kitne zeyada judaa judaa hain,
Soch raha hoon,
Itne mukhaalif tufaanon ko sahain ge kese,
Tum aur mein ik chat ke neechey rahain ge kese.

Dya Dye Se Jalaa Loon Tou
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Kiran
Dya Dye Se Jalaa Loon Tou Chain Aaye Mujhe
Tumhain Galay Se Laga Loon Tou Chain Aaye Mujhe

Mohabbaton Ke Saheefay Hain Ya Azaab Koi ?
Tere Khatoot Jala Loon Tou Chain Aaye Mujhe

Kesa khaufnaak sa manzar hai keyi sadiyon se,
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Kiran
Kesa khaufnaak sa manzar hai keyi sadiyon se,
Mera qadmon pe mera sar hai keyi sadiyon se,

Khauf rehta hai na sailaab kahin le jaye,
Meri palkon pe mera tera ghar hai keyi sadiyon se,

Ashk aankhon mein sulagtey huye so jatey hain,
Yeh meri aankh jo banjar hai keyi sadiyon se,

Kaun kehta hai mulaqat meri aaj ki hai,
Tu meri rooh ke andar hai keyi sadiyon se,

Mene jis ke liye har kisi ko naraaz kiya,
Rooth jaye na yehi dar hai keyi sadiyon se,

Uss ko aadat hai jarr’en* kaat’tey rehne ki Wasi,
Jo meri zaat ka mehwar* hai keyi sadiyon se..

Ye Kab Kaha Tha Nazaaron Se
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Kiran
Ye Kab Kaha Tha Nazaaron Se Khauf Aata Hai ?
Mujhe Tou Chaand Sitaaron Se Khauf Aata Hai,

Main Dushmanon K Kisi Waar Se Nahi Darta,
Mujhe To Apne Hi Yaaron Se Khauf Aata Hai,

Khiza Ka Jabar Tou Seene Pay Rok Lete Hain,
Hamein Udaas Bahaaron Se Khauf Aata Hai,

Mile Hain Dosto Besaakhiyon Se Gham Itne,
Mere Badan Ko Sahaaron Se Khauf Aata Hai….

Main Iltifaat Ki Khandaq Se Door Rehta Hun,
Ta’alluqaat K Gaaron Se Khauf Aata Hai.

Mere Naseeb Me Phir Ye Bahar Ho K Na Ho
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Nasira
(WASSI SHAH)

Mere Naseeb Me Phir Ye Bahar Ho K Na Ho

Najane Phir Wo Mera Ghumgusar Ho K Na Ho

Yehi Buhat Hy K Ek Shakhs Chain Pa Jaey

Bhale Darkht Buhat Saya Dar Ho K Na Ho.. !

Isi Gumaan Ne Kbhi Lotne Diya Na Mujhy

Najane Usko Mera Intzar Ho K Na Ho

Magr Ye Tyy Hai K Me Uske Gum Men Rehta Hun

Mere Liye Wo Bhale BeQrar Ho K Na Ho

Me Dhop Ban Nhi Sakta ‘WASI’Kisi K Liye

Mere Liye Koi Abr E Bahar Ho K Na Ho.



Mohabbat Chor di ham ne…
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by iram
Kuch Waqt  ki Rawani ne

Hamen yon badal dia

urmi…..

Wafa per ab bhi qaim han

Mohabbat Chor di ham ne…



Maine bs itna btaya k MOHABAT KI THI
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Nasira
“Wasi shah”

Tu jo bichhra to sunsaan nagar lagta hai,

Hai shehr apna anjan magar lagta hai…

Khof-e-tanhai hai mujh pe mussalat aise,

Dil dhrakSari duniya k rivajon se adawat ki thi,

Tumko Yad hai jab main ne ik hamaqat ki thi,

Usy razdan samjh kr btaya tha hal-e-dil apna,

pr us shakas ny mer”.*.*.”DUA”.*.*.”

Tere raste me khushyon k khilen kanwal,,

Tre lye umar bhr koi kehta rhe ghazal,,

To ksi ki duaon me sada rhe shamil,,

Tujhe Parwardta hai to dharkan se b dar lagta hai…

Na koi rasta hai na koi nishan-e-manzil,

Bin tere zindgi ik aisa safar lagta hai…

Aa zra dekh sahi mere igar ki rehmaten rahen hasil,,

Roshni tra muqaddar ho,,

Tre lye kamyabion ka samandar ho,,

Pare na tujh par ksi bure ki nazr,,

Na ho tujh par ksi badghar ka aalum,

Tu nahi to veeran khandar lagta hai…

Dard ahbaab se itne mile hain “”WASI”"

Ab to apne hi saye se dar lagta haI…..! aa k

Itny roey thy k aankhun ny qayamt ki thi

Mery ujarny ka jb b kisi ny pocha Mohsin

Maine bs itna btaya k MOHABAT KI THI.-dua ka asar,,

Har lab par ho tre lye dua,,

Tre sath rhe umar bhr mri ye DUA..!!

“Na kar bayan us se haal-e-dil ‘wasi’..”
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Nasira
“Na kar bayan us se haal-e-dil ‘wasi’..”

“Maghroor sa shaks hay kahin sath na chhor day..”

Hum se zindagi ki haqeeqat na puch,
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Nasira
Hum se zindagi ki haqeeqat na puch,

“wasi”

Bohat pur khalos

log thy jo tanha kar gaye!

Hum se zindagi ki haqeeqat na puch,
Posted in Poetry sms,Wasi Shah Poetry by Nasira
Hum se zindagi ki haqeeqat na puch,

“wasi”

Bohat pur khalos

log thy jo tanha kar gaye!

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu

Sad Poetry Wasi Shah   Sad Poetry In Urdu For Girls Pics In English For Boys SMS Images Punjabi Wallpapers For Boys in Urdu